[トップ] [最新] [履歴]

Pollyanna (差分)

2013/04/06 00:32:03 +0900 版と前の版を比較しています。

前の版 2013/04/06 00:32:03 +0900 版
  • {title:Pollyanna (I Believe In You)}
  • {st:}
  • {youtube:sxXtciizT_A}
  • (ゲーム原曲はD)
  • |    |    |    |    |
  • |[G]    |[C]    |[D]    |[G]    |
  • [G]I believe the [D/F#]morning [Em]sun[G/D]
  • [C]Always gonna [G]shine [B]again [D]and
  • [G]I believe a [D/F#]pot of [Em]gold[G/D]
  • [C]Waits at every [G]rainbow's [B]end, [D]oh
  • [Em]I believe in [Bm]roses [G/D]kissed with [A/C#]dew
  • Why [C]shouldn't I [D]believe the same [G]in you?
  •  
  • I believe in make-believe
  • Fairy tales and lucky charms, and
  • I believe in promises
  • Spoken as you cross your heart, oh
  • I believe in skies forever blue
  • Why shouldn't I believe the same in you?
  •  
  • [Bm]You may say I'm a [C]fool
  • [Bm]Feelin' the [D7]way that I [G]do
  • You can [C]call me Polly[G/B]anna, say I'm [Am]crazy as a [G/B]loon
  • I believe in silver linings, and that's why I believe in [G]you.
  • I believe there'll come a day
  • Maybe it will be tomorrow
  • When the bluebird flies away
  • All we have to do is follow
  • I believe a dream can still come true
  • Why shouldn't I believe the same in you?
  • You [D]may say I'm a [Em]fool
  • Fee[D]lin' this way about [Em]you
  • [D]There's not much I can [Em]do
  • [D]I'm gonna be this way my life [G]through
  • [C]'Cause I s[G]till be[C]lieve in [G]mira[C]cles, I [G]swear I've [C]seen a [G]few
  • [C]And the [G]time will [C]surely [G]come when [C]you can [G]see my [C]point of [G]view
  • [C]I be[G]lieve in [C]second [G]chances [C]and that's [G]why I be[D]lieve in [G]you.
  • <検索用> MOTHER マザー ポリアンナ
  • {title:Pollyanna (I Believe In You) (ゲーム「MOTHER」より)}
  • {st:歌:Catherine Warwick 作詞:Hennrick Linda 作曲:鈴木慶一}
  • {youtube:sxXtciizT_A}
  • (ゲーム原曲はD)
  • |    |    |    |    |
  • |[G]    |[C]    |[D]    |[G]    |
  • [G]I believe the [D/F#]morning [Em]sun[G/D]
  • [C]Always gonna [G]shine [B]again [D]and
  • [G]I believe a [D/F#]pot of [Em]gold[G/D]
  • [C]Waits at every [G]rainbow's [B]end, [D]oh
  • [Em]I believe in [Bm]roses [G/D]kissed with [A/C#]dew
  • Why [C]shouldn't I [D]believe the same [G]in you?
  •  
  • I believe in make-believe
  • Fairy tales and lucky charms, and
  • I believe in promises
  • Spoken as you cross your heart, oh
  • I believe in skies forever blue
  • Why shouldn't I believe the same in you?
  •  
  • [Bm]You may say I'm a [C]fool
  • [Bm]Feelin' the [D7]way that I [G]do
  • You can [C]call me Polly[G/B]anna, say I'm [Am]crazy as a [G/B]loon
  • I believe in silver linings, and that's why I believe in [G]you.
  • I believe there'll come a day
  • Maybe it will be tomorrow
  • When the bluebird flies away
  • All we have to do is follow
  • I believe a dream can still come true
  • Why shouldn't I believe the same in you?
  • You [D]may say I'm a [Em]fool
  • Fee[D]lin' this way about [Em]you
  • [D]There's not much I can [Em]do
  • [D]I'm gonna be this way my life [G]through
  • [C]'Cause I s[G]till be[C]lieve in [G]mira[C]cles, I [G]swear I've [C]seen a [G]few
  • [C]And the [G]time will [C]surely [G]come when [C]you can [G]see my [C]point of [G]view
  • [C]I be[G]lieve in [C]second [G]chances [C]and that's [G]why I be[D]lieve in [G]you.
  • <検索用> MOTHER マザー ポリアンナ