{title:LIght My Fire} {subtitle:KOTOKO} [Gm] [Gm] [Gm] [D] [Gm]今解き放て[D#] 秘め[A#]た想い[D]を [Gm]無に掃る現[D#]実 斷ち切[A#]るた[D]めに [D#]運命が必然だとしたって [F]Nobody can predict what will happen [Gm7]必死に抗ってくんだ [A#]その瞳に映した 未[D]来をこ[D#]の手[F]に[D] S[Gm]hout [D#]out 己[F]の[A#]存在[F] [Gm]叫べ [A#][D#][F] 君[Gm]に[D#]聞こ[F]えるま[A#]で[F] [Gm]そこか[A#]らは[D#] 何[D]が見え[D#]る? [F]Ligh[D]t my fire [Gm]言葉にでき[D#]ない 無力[A#]で小さ[D]な [Gm]この感情を 僕ら[A#]は知っ[D]てる [D#]正解がどこにもなくたって [F]Nobody knows that only I know [Gm7]この胸のうちで燃える [A#]炎は決して消えは[D]しない [D#]そう[F]だろう[F]? S[Gm]hout [D#]out 守[[Gm]]る[D#]べき[F]も[A#]の[F] [Gm]叫べ [A#][D#][F] [Gm]終焉[D#]まで[F]の Time[A#] limit[F] [Gm]乘り[A#]越えて[A#] 限[D]界ま[D#]で [F]L[D]ight my fire [D#][D#][F][F][Gm][Gm][A#][A#][D#][D#][D][D] Y[Gm]ahweh, who shall dwell in your sanctuary? W[A#]ho shall live on your holy hill? Y[C]ahweh, who shall dwell in your sanctuary? W[D#]ho shall l[F#]ive on your holy hill? Y[Gm]ahweh, who shall dwell in your sanctuary? W[A#]ho shall live on your holy hill? Y[C]ahweh, who shall dwell in your sanctuary? W[D#]ho shall l[F#]ive on your holy hill? F[Gm]inally found [F]帰るべき場所 [A#]ここよ [D#]叫んで 二[D#]度と[D]離しはしない S[G#m]hout [E]out 声[F#]を[B]上げろ[F#] 叫[G#m]べ[B][E][F#] た[G#m]とえ[E]どん[F#]な困[B]難が[F#] こ[G#m]の先[B]に待って[D#]ようと[E]も Lig[F#]ht My [D#]Fire